U sklopu projekta Healthy as an ox II naše gimnazijalke Mia Ban, Nika Stančin, Ema Pintarić, Barbara Džendžo, Dora Pavlović, Hana Hodak, Hana Šegerec, Katja Kalavarić, Dunja Bodin i Anja Vranković uz pratnju profesorica Maje Maček Treščec, Kristine Bukvić i Ana-Marije Martan te profesora Zvonimira Treščeca zaputile su se na egzotičnu destinaciju usred Atlantskog oceana, Gran Canariju.
U petak u kasnim večernjim satima organiziranim prijevozom zaputili smo se prema bečkom aerodromu gdje smo imali let za Madrid, a zatim iz Madrida za Gran Canariju. Na kanarski aerodrom stigli smo u subotu u popodnevnim satima gdje su nas dočekali naši domaćini i njihovi roditelji te su nas odveli u svoje domove u Teldeu gdje smo se smjestili. Već prvog dana vrijeme smo iskoristili upoznavajući se i družeći se s našim domaćinima.
U nedjelju nakon doručka većina grupe zaputila se na jug otoka, točnije u Maspalomas gdje su učenice i njihovi domaćini vrijeme proveli uživajući na prekrasnoj pješčanoj plaži. Drugi dio grupe proveo je razgledavajući glavni grad Las Palmas.
Radni tjedan započeli smo odlaskom u školu gdje su naši domaćini pripremili zanimljive ice breaking aktivnosti u vidu tradicionalnih sportskih igara. Kasnije smo prezentirali naše prezentacije i biljne kulture, a neke od kultura učenici su mogli i degustirati te smo ostatak dana proveli razgledavajući prekrasan Telde.
Utorak smo započeli virtualnim upoznavanjem Gran Canarije u školi, a nakon toga uputili smo se u Las Palmas u poznatu kanarsku tvornicu čokolade Tirma gdje smo se upoznali s cijelim procesom izrade kave, bombona i čokoladica koje su nas posebno oduševile. Potom smo se uputili u muzej Kristofora Kolumba. Taj muzej postoji upravo na Gran Canariji jer je Kristofor Kolumbo na svojim putovanjima spustio sidro i na Kanarima. Ostatak dana proveli smo istraživajući Las Palmas i družeći se s našim domaćinima.
U srijedu smo se okušali u plesu na svili koji nas je sve oduševio jer je bio izazovan, ali i veoma zanimljiv. Kasnije smo smišljali zdrave recepte poput Mojo Verde, Müsli, Buckwheat salad, Gofio…, a nakon osmišljavanja okušali smo se i u samoj pripremi zdravih i ukusnih recepata. Ostatak dana proveli smo u šoping centru u Las Palmasu.
Četvrtak smo započeli razgovorom o zdravoj prehrani te su naši domaćini za nas pripremili radionicu na kojoj smo izrađivali piramidu pravilne prehrane. Odmah nakon toga zaputili smo se busom do plaže Puerto Rico koja se nalazi na jugu otoka. Tamo nas je dočekalo sunčano vrijeme i tim koji nas je pripremio za zabavne vodene aktivnosti, tj. za kajakarenje i SUP-anje na kojima smo se izvrsno proveli. Neki od nas su se odlučili kupati, dok su drugi odlučili igrati odbojku na pijesku. Također, tamo smo i ručali tradicionalno jelo od riže paellu. Po povratku u Telde večer nam je prošla družeći se s domaćinima na večeri.
Zadnji dan naših aktivnosti, petak, započeo je odlaskom u školu gdje smo rješavali zagonetke o biljnim kulturama. Nakon toga uputili smo se na vulkansku stijenu Roque Nublo, treću po redu najvišu nadmorsku visinu otoka. Poslijepodne bilo nam je rezervirano za oproštajni ručak gdje smo se svi zajedno uz pjesmu i ples zabavljali i oprostili jedni od drugih uz pokoju suzu i radujući se ponovnom susretu u Koprivnici.
Neke naše gimnazijalke pitale smo za dojmove sa mobilnosti:
Sudjelovala sam u mnogo Erasmus projekata do sada, ali ovaj mi je stvarno bio poseban. Od predivnih plaža do vjetrovitih dina pa sve do hladnog oceana, sami Kanari su me oduševili. Još više od samog otoka zavoljela sam tamošnje ljude i to su uistinu prijateljstva koja ostaju za cijeli život i osjećam se kao da ću tamo uvijek imati drugi dom tamo.
Barbara Džendžo
Ovo putovanje bilo mi je predivno iskustvo u odličnom društvu. Preporučam svima koji mogu da odu na Erasmus putovanje jer je ovakva avantura neprocjenjiva.
Nika Stančin
Da joj je ovo bilo jedno zanimljivo životno iskustvo, rekla nam je i Hana Šegerec.
Anja Vranković i Dunja Bodin